Logos Multilingual Portal

Select Language



Ryszard Kapuscinski (1932)    

Born in Pinsk, now in Belarus, in 1932, Kapuscinski is the pre-eminent writer among Polish reporters. After honing his skills on domestic stories, he traveled throughout the world and reported on several dozen wars, coups and revolutions in America, Asia, and especially in Africa, where he witnessed the liberation from colonialism. He has devoted several books to Africa, including his latest, the forthcoming Ebony. After earning a reputation as an insightful reporter, Kapuscinski amazed his readers in the 1970s with a series of books of increasing literary craftsmanship in which the narrative technique, psychological portraits of the characters, wealth of stylization and metaphor, and the unusual imagery served as means of interpreting the perceived world. Kapuscinski's best-known book is just such a reportage-novel of the decline of Haile Selassie's anachronistic regime in Ethiopia - The Emperor, which has been translated into many languages. Shah of Shahs, about the last Shah of Iran, and Imperium, about the last days of the Soviet Union, have enjoyed similar success. Kapuscinski is fascinated not only by exotic worlds and people, but also by books: he approaches foreign countries first through the gate of literature, spending many months reading before each trip. He knows how to listen to the people he meets, but he is also capable of "reading" the hidden sense of the scenes he encounters: the way that the Europeans move out of Angola, a discussion about alimony in the Tanganyikan parliament, the reconstruction of frescoes in the new Russia - he turns each of these vignettes into a metaphor of historical transformation. This tendency to process private adventures into a synthesis has made Kapuscinski an eminent thinker, and the three volumes of his Lapidarium are a fascinating record of the shaping of a reporter's observations into philosophical reflections on the world and people. One of the things that caught my attention as I wandered through the territory of the Imperium was the way that, even in abandoned and derelict little towns, even in almost empty bookstores, there were on sale, as a rule, maps of this country. On those maps, the rest of the world was somehow in the background, in the margins, in the shadows. For Russians, a map is a kind of visual compensation, a special emotional sublimation, and also an object of unconcealed pride. It also serves to elucidate and excuse all shortcomings, mistakes, poverty and stagnation. Too big a country to be reformable! - explains an opponent of reform. Too big a country to be able to clean it up! - janitors shrug their shoulders from Brest to Vladivostok. Too big a country to be able to ship merchandise everywhere! - grumble the assistants in empty shops.


a felfedezések nem segítenek a harmadik világon, csak az igazságtalanságot növelik
a média játék a gazdagok kezében, amit a gazdagok arra használnak, hogy még gazdagabbak legyenek
äl dscuêrt i n dan brîSa una man al Têrz Månnd, mo äl fan cràsser l\'ingiustézzia ch\'ai é bèle
al scuêrti in dânn mènga na mân ai paês piò mès mêl, ànzi, a ghè al chês che l\'ingiustèzzia la fâga piò parêda
al scuvèrti î\'n dà na mèna m\'e Terz Mònnd, mo î\'aprufundéss gl\'ingiustézî
al sq-vèerti an jòten mia i popol piò povrètt, fan gnir piò granda l\'ingiustèsia
amaskomunikiloj estas ludiloj en la manoj de la ricxuloj, kiuj ilin utiligas por igxi ecx pli ricxaj
an maynys yw gwaryellow yn dywla an wolüsogyon, ha\'ga usya a wra an wolüsogyon dhe dhos ha bos golüsecca whath
ar c\'havadennoù ne skoazellont tamm an Trede Bed; nemet kreskiñ an direizhegezh eno ne reont
ar mediaoù zo c\'hoarielloù etre daouarn ar binvideien, hag implijet e vezont ganto a-benn derc\'hel da vont war binvidikaat c\'hoazh
atklājumi nenes labumu trešajai pasaulei, tie tikai palielina jau pastāvošo netaisnību
aurkikuntzek ez diote hirugarren munduari laguntzen, injustizia areagotzen dute
avastused ei aita Kolmandat Maailma, need vaid süvendavad olemasolevat ebaõiglust
a´televisioni, a´radiu, i´ggiunnali su n´jocu pe´ricchi, je iddi i vusunu pp´addivintari ancora cchiu´ricchi
buluşlar Üçüncü Dünyaya yardım etmiyor, ancak var olan adaletsizliği arttırıyor
de Dêrde Wêrd hèt niks on autvènninge; autvènninge maoke \'t onraech wo doë ès alleen mêr grutter
de media zijn de speelbal van de rijken, en de rijken gebruiken ze om nog rijker te worden
de media zijn de speeltjes van de rijken en de rijken gebruiken ze om nog rijker te worden
de media zin waaj spiëlgoêd èn de haan van de rijke, ên de rijke gebreike ze vér nog rijker te wiëne
descoperirile nu ajută Lumea a Treia, ele doar adâncesc nedreptăţile
di medye zenen spilekhlekh in di hent fun gvirim vos nutsn zey oys kedey tsu vern nokh raykher
die media is speelgoed in die hande van die rykes, en die rykes gebruik dit om nog ryker te word
die Medien sind Spielzeug in den Händen der Reichen, und sie benutzen sie, um noch reicher zu werden
discoveries are of no help to the Third World, they just compound the existing injustice
diskubrimentunan no ta yuda e Terser Mundu, nan ta oumentá e inhustisia ku ta eksistí
dozînewan hîch yarmetî nîn bo Dinyay Sêyem, ewan tenê ew naedalletîyaney hen xiraptir deken
dyscüdhyansow ny weresons-y vyth an Tressa Bys; marnas crefhe an camhynseth eus seulabrys ny wrons
e descoerte no aggiùttan o Terso Mondo, ma fan cresce l\'ingiustiçia
e medionan di komunikashon ta kos di hunga den mannan di rikunan. I e rikunan ta usa nan pa bira mas riku
e scoperte unn\'ajutanu u Terzu Munnu, fann\'aumenta\' l\'ingiustizia
e scoverte no e \'juta el Terso Mondo ma e fa crèssare l\'injustissia
e scoverte no le \'juta el Terso Mondo ma le fa crèssar l\'injustissia
els descobriments no ajuden al Tercer Mon, aumenten l\'injusticia
els descobriments no ajuden el Tercer Món, aprofundeixen en la injustícia
els mijos de comunicacio ne son un joguet en les mans dels rics. I els rics els usen per a enriquir-se cada vegà mes
els mitjans de comunicació són una joguina a les mans dels rics. I els rics els utilitzen per ser més rics
Entdeckungen helfen der Dritten Welt nicht, sie erhöhen nur die bereits bestehende Ungerechtigkeit
e\' media a son on balocch te men ma quei rec, e pò quei rec u fa impigh me dventé piò rec ancoura
feyti medios de comunicación pu niewkülelu ta ñi awkantupeyüm. Pu niewkülelu ta pünekefigün ñi zoy niewam egün
feyti wepümtuel ta fij zugu kejulay ta feyti Tercer Mundo piel chi mapu, zoy amultuy ta pekankagen
fe\' dal scuperti a n\'aiuta menga e Tirz Mond; piò tost, fe\' piò grenda l\'inzostizia
fjölmiðlarnir eru leikföng í höndum hinna ríku, og þeir nota þá til að verða enn ríkari
giornali, radio e televixon en unna demöa in man di ricchi. E i ricchi î deuvian pe vegnî ancon ciù ricchi
giurnèe, radio e televisiòun jn un blèin in man a i sgnuròun. E i sgnuròun i dròven per dvinter ancòra piò sgnuròun
i descovert jutten minga i poveritt, ma i fann cress l\'ingiustizia
i giornê e la televisiòun i èn di zôg in màn ai sgnôr, chi sgnôr chi i drôven per fêr sèimper piò sòld
i media a i è an sugatol in man ai sior. E i sior i dventa ancora pusè sior
I media é patuc da fé la bleita di ric y ei i adora per deventé ciamò plu ric.
i media hinn belee in di man di sciori. E i sciori i doperen per fass anmò pussee sciori
i mèdia i è un zzög in man ai ricc, e i ricc i\'l dopra par dvantar incöra più ric
i mêdia i én un Zuglén in man ai sgnåuri, e i sgnåuri i i drôven par dvintèr anc pió sgnåuri
i media jen un bilén int il man di siori, e i siori il droven pär dvintär pú siori ancóra
i media sono un giocattolo in mano ai ricchi. E i ricchi lo usano per diventare ancora più ricchi
i media su nu jùacu \'mmanu ad i ricchi. Ed i ricchi l\'usanu pe diventa\' ancora \'cchiu ricchi
i media sunnu un giucattulu in manu iè ricchi. E i ricchi u sannu pi divintari ancora chiù ricchi
i media xè un zugàtoeo in man ai richi. e i richi eo usa par diventare \'ncora pì richi
i media xè un zugàtoeo in man ai richi. e i richi i lo usa par diventar \'ncora pì richi
i media xe zogatoli in man dei siori, e i siori li dopra per diventar ancora più siori
i media \'a son zugatui in man dai siôrs. E i siôrs lu usin par deventâ ancjemo plui siôrs
i mes per comunicà j è en de le ma di scior, che j a dopra per dientà amò piò sciori
i midia ine nan giocàttolo \'sa chèria tus plùssiu. Ce i plùssi dulèutte ja\' na jettùne matapàle pleo pplùssi
i scoperti non aiutanu u terzu munnu ma uncrementunu l\'ingiustizia
ij mojen ëd comunicassion a son ëd dësmore ant le man dij rich, ch\'a-j dòvro për dven-e ancor pì rich
il scuvèrt le\'n dà brisa \'na man al terzz mond, ma pitost le fa cressar l\'ingiustizzia
inventiones Tertium Mundum non iuvant, iniquitiam augent
is iscobertas no agiùdanta sa parti pòbura de su mundu, ma ndi fàinti cresci s\'ingiustìtzia
i´scuperti n´ajutunu u´terzu munnu ma fanu cchiù ranni a´njustizzia
keksinnöistä ei ole kolmannelle maailmalle mitään apua, ne vain lisäävät epäoikeudenmukaisuutta
kifish tu alîkarî nadin Cîhana Sisêyan, wan tenê bêedaletîtên heyî xiratir dikin
komunikabideak aberatsen eskuetan dagoen jostailua dira eta aberatsek are aberatsago izateko erabiltzen dute
l scopert non g\'aiut\'n u Terz Mond, approfondisc\'n a giustiz
las descubèrtas las ajuon pas lo Tèrç Mond, mas las augmenton l\'injustícia
lè dècrevertè n\'âidyant pas lo tiè-mondo, fant rein qu\'accrêtre l\'indjustice
le dëscheuverte a giuto pa ël Ters Mond; a na gionto mach à l\'ingiustissia ch\'a-i é
le descuerte le fa mja guareser el terso mond, ma le fa creser el tort
lè mèdià sant dâi bibi eintre lè man dâi retse et sant por leu lo moyan de venî adî pllie retse
le scoperte le iuta mia al ters mond ma le fa cresar le ingiustisie
le scoperte no le iuta el terzo mondo, le fa solo che cresser l\'ingiustizia che esisti
le scoperte non aiutano il Terzo Mondo, approfondiscono l\'ingiustizia
le scoperte nun aiuteno er Terzo Monno, fanno solo cresce l ´ ingiustizzia
lei descubèrtas ajudan pas lo Tresen Mond, mai augmentan l\'injustícia
les découvertes n\'aident pas le tiers monde, elles ne font qu\'accroître l\'injustice
les descorides ne deida nia l Terz Mond, ma ales fej cresce les ingiustizies
les discovraedjes n\' ont pont d\' aidance pol Troejinme Monde, is font djusse di pus d\' indjustice
les médias sont un jouet entre les mains des riches. Et les riches l\'utilisent pour devenir encore plus riches
li media son del riche, e les riches savent kimin ovrer avous-z-elles po divni toudi pu riches
li media so\' \'n giocattolo \'n mano a li ricchi. E li ricchi lo useno pe\' diventa\' ancora più ricchi
li midia su \'nu giucattolu \'n mano a li ricchi. E li ricchi l\'usani pi diventà ancora \'cchiù ricchi
li scuperti nun aitani lu Terzu Munnu,ma aumentani l\' \'ngiustizia
līdzekļi ir rotaļlietas bagāto rokās, un bagātie izmanto tos, lai kļūtu vēl bagātāki
lis scuviertis no judin il Tierç Mond, aumentin l\'injustizie
los descubrimientos no ayudan al Tercer Mundo, aumentan la injusticia
los descubrimientos nun ayudan al tercer mundu, facen medrare la inxusticia
los descubrimientos nun ayuden al Tercer Mundu, aumenten la inxusticia
los deskubrimientos no ayudan el Treser Mundo, pujan la indjustisia
los medios de comunicación son un juguete en las manos de los ricos. Y los ricos lo usan para enriquecerse aún más
los medios de mases son un xuguete nes manes de los ricos, y los ricos úsenlos pa enriquecese inda más
los medios son xuguetes en manos de los ricos que usan pa ser entá más ricos
los mezos de komunikasion son un djugete en las manos de los rikos. I afilu los rikos los uzan para enrikesersen mas
mae\'r cyfryngau yn deganau yn nwylo\'r cyfoethog, ac mae\'r cyfoethog yn eu defnyddio i fynd yn gyfoethocach byth
malkovraĵoj neniam helpas la Trian Mondon, ili nur pligrandigas maljustecon
mass-media este o jucărie în mâna bogaţilor şi ei o folosesc pentru a se îmbogăţi
massemedierne er legetøj i de riges hænder, og de rige bruger dem for at blive endnu rigere
massmedia är som leksaker i händerna på de rika. Och de rika använder dem för att bli ännu rikare
média jsou hračkami v rukou bohatých, a bohatí je užívají k tomu, aby byli ještě bohatší
media puerile ludicrum sun in divitum manibus. Divites utuntur ad magis magisque divitias sibi parandas
médiá sú hračkami v rukách bohatých a bohatí ich používajú na to, aby sa stali ešte bohatšími
mediat janë një lodër në duart e të pasurve. E të pasurit i përdorin për t\'u bërë akoma më të pasur
Mêdya bûkeshûsheyeke be dest dewllemendanewe, û dewllemendîsh ewan ewto be kar dehênin bo ewey dewllemendtir bibin !
Medya lîstokeke di dest zengînan de, zengîn wê bi kar tînin bo ku zengîntir bibin!
medya zenginlerin elinde bir oyuncak. Ve zenginler daha da zenginleşmek için onu kullanıyorlar
meedia on rikaste käes mänguasi, mida nad kasutavad selleks, et saada veelgi rikkamaks
midia ñisqa Willachikunaqa juj phujjllayji qaparunas maquisnunkupiqa astawan qapajjman kutinankupajj
nid yw darganfyddiadau o ddim help i\'r Trydydd Byd; ni wnânt ond cadarnhau\'r anghyfiawnder sydd eisoes yno
objavy nepomáhajú tretiemu svetu, zvyšujú nespravodlivosť
odkrycia nie pomagają Trzeciemu Światu, pogłębiają niesprawiedliwość (Ryszard Kapuściński)
ontdekkingen helpen de derde wereld niet, zij vergroten slechts het heersende onrecht
ontdekkingen zijn van geen nut voor de derde wereld, zij maken het heersende onrecht alleen maar schrijnender
ontdekkings is van geen waarde vir die Derde Wêreld nie; dit vererger maar net die bestaande onreg
opfindelser er ingen hjælp for den Tredje Verden, de forøger bare den eksisterende undertrykkelse
os descobrimentos não ajudam o Terceiro Mundo, aumentam a injustiça
os descobrimentos não ajudam o Terceiro Mundo, eles aumentam a injustiça
os descubrimentos non axudan ao Terceiro Mundo, aumentan a inxustiza
os descubrimentos non axudan ao Terceiro Mundo, aumentan a inxustiza
os escubrimientos no aduyan a ro Terzer Mundo, aumentan a inchustizia
os media son un xoguete nas mans dos ricos e os ricos úsanos para se enriquecer aínda máis
os media son un xoguete nas maos dos ricos e os ricos úsanos para se enriquecer aínda máis
os meios de comunicação são um brinquedo nas mãos dos ricos, que os usam para ficarem ainda mais ricos
os meios de comunicação são um brinquedo nas mãos dos ricos. E os ricos o usam para enriquecer ainda mais
os meyos de comunicazión son un chuguet en as mans d\'os ricos. Y os ricos lo emplegan ta enriquexer-se encara más
otkrića nisu pomoć Trećem svijetu; ona samo povećavaju nepravdu
puljgala mastarxtnaenjdi af eraevijxtj panzhaematnae, sinj ansaek kasvtsazj kabulshisj
qhatikunaqa mana imatapis yanapankuchu chairi astawan jatunyachinku pajjtannakunata kay kinsaqe pachamuyu sutichasqapi
re scupierte nun aitanu ru Tiersu Munnu, facciu crisce r\'injustisia
ri midia suò \'n trastullu su re mani de ri ricchi. E ri ricchi j\'adduopru pe\' deventà ancora più sfonnati
sredstva informiranja su igračke u rukama bogatih, i oni ih rabe da bi postali još bogatiji
środki masowego przekazu są zabawką w rękach bogaczy. I bogacze używają jej w celu dodatkowego wzbogacenia się (Ryszard Kapuściński)
ta pràmata nea en avisùne to tterzo Kosmo, ma azzènnune ta pràmata anàpota
the media are toys in the hands of the rich, and the rich use them to become even richer
tiedotusvälineet ovat rikkaiden käsissä olevia leluja ja rikkaat käyttävät niitä tullakseen vieläkin rikkaammiksi
ufdekungen kumen nit tsu hilf der driter velt nor farergern gor dem dortikn matsev
uppfinningar koma ekki þriðja heiminum til góða, þær auka bara á misréttið
upptäckter är inte av någon hjälp för den Tredje Världen, de understryker bara den existerande orättvisan
všechny objevy jsou třetímu světu na nic, jen upevňují existující nespravedlnost
zbulimet nuk ndihmojnë Botën e Tretë, por shtojnë padrejtësinë
\'e media so\' pazzielle mmano \'e ricche e cchiste l\'aùsano pe ffà ancora cchiù denare
\'e scuperte nun aiutano \'o tierzo munno, fanno sulo aggrannì \'a niustizzia
łe scoperte no e juta el Terso Móndo ma łe fa crésar l\'ingiustisia
οι ανακαλύψεις δε βοηθούν τον Τρίτο Κόσμο, απλά ενισχύουν την υπάρχουσα αδικία
τα ΜΜΕ είναι παιχνίδια στα χέρια των πλουσίων και οι πλούσιοι τα χρησιμοποιούν για να γίνουν ακόμα πλουσιότεροι
відкриття не допомагають країнам третього світу, вони лише поглиблюють несправедливість
засоби масової інформації - цяцьки для багатих, вини використовують їх щоб стати ще багатшими
медији су играчке у рукама богатих, и богати их користе да би постали још богатији
открића нису од помоћи Трећем свету; она само обједињују постојећу неправду
откритията не помагат на Третия свят, а само задълбочават неправдата
средства массовой информации - игрушка для богатых, они ее используют, чтобы стать еще богаче
странам третьего мира не нужны открытия - они лишь обостряют существующее неравенство
ушiншi алемнiн елдерiне ешкандай ашылым керек емес, олар тек кана бар тенсiздiктi осiредi
המדיה הינו צעצוע בידי העשירים והעשירים משתמשים בו כדי להתעשר עוד יותר
התגליות אינן עוזרות לעולם השלישי’ הן מגבירות את האי צדק
الاختراعات لا تساعد العالم الثالث، بل تزيد الظلم
رسانه ها همانند اسباب بازى در دست اشخاص ثروتمند هستند , و اشخاص ثروتمند آنها را استفاده ميکنند که حتی ثروتمندتر بشوند
كشفيات به جهان سوّم کمکی نميکنند ,بلكه تنها به بي عدالتي مي افزايند
وسائل الإعلام في يد الأغنياء ويستخدمونها بغرض زيادة ثرواتهم
खोजें तीसरे विश्व की मदद नहीं करतीं, अन्याय की गहनता जताती हैं
मीडिया अमीरों के हाथ में खिलौना है जिसे वे और अमीर होने के लिए इस्तेमाल करते हैं
สื่อคือเครื่องมือของคนรวย และคนรวยใช้สื่อเพื่อเพิ่มความร่ำรวยแก่ตนเอง
マスメディアとは金持ちの手中にある玩具であり、金持ちたちはそれをさらなる金もうけのために使うのだ
发现新事物并没有对第三世界有所帮助,反而助长了不公平行为的增加
媒体是富人们手中的玩具,他们会借助媒体来使自己变成更富有
媒體是有錢人手中的玩具,而有錢人喜歡利用他們讓自己更加富有
新發現對第三世界並沒有幫助,他們只配合現有的不講道義
発見は第三世界を援助せず、既存の不公平を拡大させる。
매스 미디어는 부자들의 손아귀에 있는 장난감이다, 그리해서 부자들은 더욱 부유해지기 위해 이를 이용한다
새로운 발견은 제 3세계엔 전혀 도움이 안된다, 다만 기존의 부정의/불공평을 증가시킬 뿐이다.